nem igazán értek én ehhez az oldalhoz, van egy 155 2.5 v6 osom
a hátsó ülés alatt van egy kék színű relé, kérdés mit csinál az ot?
Guppy 1552014-01-21 19:37:47 // 137001
Marklar1552014-01-21 19:35:02 // 137000
Marklar1552014-01-21 19:23:59 // 136998
Az üzenet jobb felső sarkában a kis "gémkapoccsal" lehet linkelni.
Nálam nem jött kép
Hengerenként másfél szelep? Wowww. :D
Nálam nem jött kép
Hengerenként másfél szelep? Wowww. :D
Guppy 1552014-01-21 19:19:05 // 136997
Szép estét! Tudja valaki hogy a hátsó ülés alatti relé mit csinál:????? 155 V6 8 szelepes gépem van
http://www.alfaamore.hu/files/sitetemp/t-1390328283-8000-8352-forum.jpg
http://www.alfaamore.hu/files/sitetemp/t-1390328283-8000-8352-forum.jpg
Marklar1552014-01-21 19:10:15 // 136996
Nyuszi vagy. :P
Marklar1552014-01-21 17:51:49 // 136994
Eladom az SWt azt rakd bele... :)
afri2014-01-21 16:07:27 // 136993
155 SW 2.5 V6 projektben gondolkozz!
:D
:D
afri2014-01-21 16:05:59 // 136992
Szinte mindennap! 7ből 5öt tuti!
Napi 70kilométert!
Ebből is látszik, hogy megbízható!
:)
Napi 70kilométert!
Ebből is látszik, hogy megbízható!
:)
süsnye2014-01-21 15:59:00 // 136991
mennyit használod egyébként a V6-ot?
afri2014-01-21 15:42:16 // 136990
Hmmmm ... az igaze???
:D
Tervek vannak (még csak)!
:D
Tervek vannak (még csak)!
Marklar1552014-01-21 14:21:36 // 136989
...hmmmm... Érthetetlen...
Marklar1552014-01-21 14:20:12 // 136988
A 155 el nincs gond. Szerencsére Te nem látszódsz. :D :D :P
Marklar1552014-01-21 14:18:33 // 136987
Nem előnyös ennek a mazinak ez a szín. Szerintem.
VKG231!!! (156+75)2014-01-21 13:35:08 // 136986
(A képek nyomokban koszos Alfát is tartalmaznak, ezért a nyugalom megzavarására is kifejezetten alkalmasak... )
VKG231!!! (156+75)2014-01-21 13:33:08 // 136985
afri2014-01-21 00:16:27 // 136983
Elsősorban a 166 3.0 V6 24V-t szeretném!
Vagy Trabant 2T, de az is MZ ETZ porlasztóval!
;)
Vagy Trabant 2T, de az is MZ ETZ porlasztóval!
;)
Buksi2014-01-20 23:33:59 // 136982
Jön a túrós moci? :-)
VKG231!!! (156+75)2014-01-20 23:33:54 // 136981
Áhhhhh, én most mondtam le a V6-ról :P Részben azért, mert tötymörögni a TS is elég :P Én meg csak lassan közlekedek.
Buksi2014-01-20 23:33:04 // 136980
Hiszen ismersz! :-DDDDD
Buksi2014-01-20 23:32:45 // 136979
Kellene nekem is ez a csomag. Mit kóstál? :-)
Buksi2014-01-20 23:31:48 // 136978
Akkor jó, mert nekem ez a kettő hibádzik: :-/
Fairlane2014-01-20 22:54:33 // 136977
Akkor mégis subaru dízel kerül bele? :D
afri2014-01-20 21:50:51 // 136976
Emberek!
Mivel az Alfám úgy néz ki, hogy marad, valszeg projektmódositás következik!
Aki érez némi késztetést rá, hogy véhatosítson, ne sajnálja a pénzt, és vegye meg tőlem a 155 szívét, a V6os motort! Akár a 6os váltóval együtt, vezérlővel ...
Részletek hamarosan!
:D
Mivel az Alfám úgy néz ki, hogy marad, valszeg projektmódositás következik!
Aki érez némi késztetést rá, hogy véhatosítson, ne sajnálja a pénzt, és vegye meg tőlem a 155 szívét, a V6os motort! Akár a 6os váltóval együtt, vezérlővel ...
Részletek hamarosan!
:D
Mr. Z2014-01-20 20:35:28 // 136975
GT Ɨ|ѯ2014-01-20 12:50:51 // 136974
Ennek biztos hasznát veszi:-)
Marklar1552014-01-20 12:11:14 // 136973
És ne sötétben, napszemüvegben, részegen keresse... :)))
GT Ɨ|ѯ2014-01-20 11:09:35 // 136972
természetesen nyitott motorháztetőnél gondolván:-)))
Zsolt1552014-01-20 08:50:00 // 136971
Igen. Da ha szemben állsz az autóval akkor balra, vagy a vezetőülésből nézve balra. Csak nehogy megkeverjük szegényt. :-DDD
GT Ɨ|ѯ2014-01-20 07:53:58 // 136970
A zárhíd közepétől balra picit:-)
( hogy Buksi is megtalálja:-)))
( hogy Buksi is megtalálja:-)))
Zsolt1552014-01-20 05:31:13 // 136969
A bal szélső a zárhídon van, a narancssárga pedig a gépháztetőn.
Buksi2014-01-20 03:01:54 // 136968
A bal szélső és a jobb alsó narancssárga matricák hová vannak ragasztva a motortérben? :-)
GT Ɨ|ѯ2014-01-19 16:25:21 // 136967
1 borítékba raktam:-)
Mr. Z2014-01-19 16:19:13 // 136966
minimum egy félisten vagy
VKG231!!! (156+75)2014-01-19 13:41:43 // 136965
GT Ɨ|ѯ2014-01-19 11:25:51 // 136964
Van, borítékolhatom is, a másik borítékod mellé...:-)
Mr. Z2014-01-19 11:05:31 // 136963
egy ilyen majd nekem is kéne
GT Ɨ|ѯ2014-01-19 08:44:49 // 136962
köszi, ez van meg nekem is de ezek szerint más méretekben (is) gyártották..:-)
GT Ɨ|ѯ2014-01-19 08:43:18 // 136961
afri2014-01-18 20:03:33 // 136960
Eredetvizsgás rendszerben 2002ig tudtuk visszatérni a kocsi előéletét!
98'-tól van M.o.-n ...
98'-tól van M.o.-n ...
VKG231!!! (156+75)2014-01-18 18:56:48 // 136959
Naná, rendszeresen tolják ők ezt!
Marklar1552014-01-18 18:36:46 // 136958
1. Még valaki?
Mr. Z2014-01-18 18:30:27 // 136957
én mert Lazio szurkolóként voltam is már Lazio mérkőzésen. Egy kis apróság 2006-ban mikor a kormány elleni tüntetések voltak egy kb 20méteres molinón is kiírták hogy Avanti ragazzi di Budapest. A lazio ultrái az irriiducibili szélsőjobboldali mivoltáról híres így nem csoda hogy himnuszuk is a kommunisták ellen harcoló esélytelen de elszánt ifjak dicsőítő himnusza. Kis apróság , hogy másik kedvencem a Fiorentina is gyakran énekli ezt a himnuszt kicsit másképpen.
Marklar1552014-01-18 18:10:18 // 136956
S ezt kitudta?
"A Magyarok Világszövetségének Elnöksége december 7-i ülésén meghallgatta Fuksz Sándor elnökhelyettes és Hompoth Zoltán elnökségi tag beszámolóját római útjukról, ahol személyesen meg kívántak győződni arról, hogy az olasz labdarúgó bajnokság egyik élvonalbeli együttesének, a Lazio Rómának a himnusza valóban az 1956-os Magyar Forradalomnak és Szabadságharcnak állít-e emléket? Az otthoni mérkőzéseit a római olimpiai stadionban játszó Lazio szurkolóinak több tízezres tömege valóban minden mérkőzésen elénekli az Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest c. dalt, amely a klub himnusza. Az MVSZ vezető tisztségviselőinek beszámolója állásfoglalás elfogadására késztette az Elnökséget, amelyet alább közlünk. Mindezt hallva, sajtószolgálatunk arra kíváncsi, hogy hol voltak a magyar rádió, a magyar televízió, a magyar távirati iroda római tudósítói az elmúlt fél évszázadban? Hogyhogy erről nem adtak sohasem hírt?
Avanti ragazzi… – Előre budapesti srácok!
A Magyarok Világszövetsége Elnökségének állásfoglalása és pályázati felhívása
Az üdvtörténeti jelentőségű 1956-os magyar forradalom és szabadságharc szellemi öröksége és politikai üzenete megkerülhetetlen minden magyar ember és magyar intézmény számára. A budapesti utcákon kifolyt minden csepp vér és minden áldozat népünk szabadságvágyának aranyfedezete, amellyel élnünk nemcsak jog, de kötelesség is. A Magyarok Világszövetsége célkitűzéseiben és tevékenységében is következetesen képviseli ’56 szellemiségét. Ezért is örömmel értesült arról, hogy az európai labdarúgás egyik jeles képviselőjének a Lazio Róma csapatának egy olyan dal a himnusza, amelynek olasz szerzői az ’56-os magyar szabadságharcnak állítanak emléket.
A kíváncsiság és a nemzeti büszkeség indította el az MVSZ két tisztségviselőjét, Fuksz Sándor elnökhelyettest és Hompoth Zoltán elnökségi tagot, hogy Rómába utazzanak és az Olimpiai Stadionban legyenek tanúi az Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest kezdetű himnusz éneklésének, élő hagyományának.
Ez történt meg 2013. december 2-án, a Lazio Róma – Nápoly mérkőzésen, ahol példamutatóan sportszerű mérkőzésen és megindítóan ünnepélyes szurkolás közepette elhangzott az egész magyar nemzetet dicsőítő és a szabadságharcnak leverését közömbösen szemlélő világot, világhatalmakat ostorozó dal.
A Magyarok Világszövetsége méltatlannak tartja, hogy a politikum és általa vezérelt tudat-formáló intézményei elhallgató magatartása következtében a magyar közvélemény mindeddig alig hallott magyar szabadságharcunk olasz nép általi ilyen nagy megbecsülésének, se ennek világtörténelmi jelentősége elismerésének erről az egyedülálló formájáról. Megköszöni a Lazio szurkolóinak a magyar szabadságharccal való nemzeti azonosulását és egyedülálló hűségét.
E példamutató szolidaritás népszerűsítésére fordítói pályázatot ír ki, amelynek határideje: 2013. január 31. Az olasz dal teljes szövegét, és annak nyersfordítását alább közzé tesszük.
Avanti ragazzi di Buda Előre, budai srácok!
avanti ragazzi di Pest Előre, pesti srácok!
studenti, braccianti, operai, Diákok, napszámosok, munkások,
il sole non sorge più ad Est. a nap többé nem Keleten kel.
Abbiamo vegliato una notte Átvirrasztottunk egy éjszakát,
la notte dei cento e più mesi száz és még több hónap éjszakáját,
sognando quest'alba d'ottobre, októbernek ezen hajnaláról álmodva,
quest'alba dei giovan'ungheresi. a magyar fiatalság ezen hajnaláról.
Ricordo che avevi un moschetto Emlékszem volt egy puskád,
su portalo in piazza, ti aspetto, hozd le a térre, várlak,
nascosta tra i libri di scuola a tankönyvek közt elrejtve
anch'io porterò una pistola. én is viszek egy pisztolyt.
Sei giorni e sei notti di gloria Hat dicsőséges napon és éjjelen át
durò questa nostra vittoria tartott a győzelmünk,
ma al settimo sono arrivati de a hetedik napon megérkeztek
i russi con i carri armati. az oroszok a harckocsikkal.
I carri ci spezzan le ossa, A tankok összezúzzák a csontjainkat,
nessuno ci viene in aiuto senki sem nyújt segítséget,
il mondo è rimasto a guardare a világ csak bámul
sull'orlo della fossa seduto. a sír széléről.
Ragazza non dirlo a mia madre Leány, ne mondd meg anyámnak,
non dirle che muoio stasera ne mondd meg, hogy meghalok ezen az estén,
ma dille che sto su in montagna mondd azt, hogy a hegyekben vagyok,
e che tornerò a primavera és visszatérek tavasszal.
Compagni noi siam condannati, Bajtársaim, végünk,
sconfitta è la rivoluzione a forradalmat leverték,
fra poco saremo bendati nemsokára bekötött szemmel
e messi davanti al plotone az osztag (~kivégzőosztag) elé állítanak.
Compagno il plotone s’avanza, Bajtársam a sereg halad előre,
già cadono il primo e il secondo már elesik az első s a második,
finita è la nostra vacanza, vége a szabadságunknak,
sepolto l'onore del mondo a világ becsülete eltemettetett.
Compagno riponi il fucile Harcostársam, tedd el a fegyvert
torneranno a cantare le fonti a források újra énekelni fognak
quel giorno serrate le file a napon, melyen zárjátok a sorokat,
e noi torneremo dai monti és mi visszatérünk a hegyekből.
Avanti ragazzi di Buda, Előre, budai srácok!
avanti ragazzi di Pest Előre, pesti srácok!
studenti, braccianti e operai, Diákok, napszámosok, munkások,
il sole non sorge più all'Est. a nap többé nem Keleten kel."
himnusz
"A Magyarok Világszövetségének Elnöksége december 7-i ülésén meghallgatta Fuksz Sándor elnökhelyettes és Hompoth Zoltán elnökségi tag beszámolóját római útjukról, ahol személyesen meg kívántak győződni arról, hogy az olasz labdarúgó bajnokság egyik élvonalbeli együttesének, a Lazio Rómának a himnusza valóban az 1956-os Magyar Forradalomnak és Szabadságharcnak állít-e emléket? Az otthoni mérkőzéseit a római olimpiai stadionban játszó Lazio szurkolóinak több tízezres tömege valóban minden mérkőzésen elénekli az Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest c. dalt, amely a klub himnusza. Az MVSZ vezető tisztségviselőinek beszámolója állásfoglalás elfogadására késztette az Elnökséget, amelyet alább közlünk. Mindezt hallva, sajtószolgálatunk arra kíváncsi, hogy hol voltak a magyar rádió, a magyar televízió, a magyar távirati iroda római tudósítói az elmúlt fél évszázadban? Hogyhogy erről nem adtak sohasem hírt?
Avanti ragazzi… – Előre budapesti srácok!
A Magyarok Világszövetsége Elnökségének állásfoglalása és pályázati felhívása
Az üdvtörténeti jelentőségű 1956-os magyar forradalom és szabadságharc szellemi öröksége és politikai üzenete megkerülhetetlen minden magyar ember és magyar intézmény számára. A budapesti utcákon kifolyt minden csepp vér és minden áldozat népünk szabadságvágyának aranyfedezete, amellyel élnünk nemcsak jog, de kötelesség is. A Magyarok Világszövetsége célkitűzéseiben és tevékenységében is következetesen képviseli ’56 szellemiségét. Ezért is örömmel értesült arról, hogy az európai labdarúgás egyik jeles képviselőjének a Lazio Róma csapatának egy olyan dal a himnusza, amelynek olasz szerzői az ’56-os magyar szabadságharcnak állítanak emléket.
A kíváncsiság és a nemzeti büszkeség indította el az MVSZ két tisztségviselőjét, Fuksz Sándor elnökhelyettest és Hompoth Zoltán elnökségi tagot, hogy Rómába utazzanak és az Olimpiai Stadionban legyenek tanúi az Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest kezdetű himnusz éneklésének, élő hagyományának.
Ez történt meg 2013. december 2-án, a Lazio Róma – Nápoly mérkőzésen, ahol példamutatóan sportszerű mérkőzésen és megindítóan ünnepélyes szurkolás közepette elhangzott az egész magyar nemzetet dicsőítő és a szabadságharcnak leverését közömbösen szemlélő világot, világhatalmakat ostorozó dal.
A Magyarok Világszövetsége méltatlannak tartja, hogy a politikum és általa vezérelt tudat-formáló intézményei elhallgató magatartása következtében a magyar közvélemény mindeddig alig hallott magyar szabadságharcunk olasz nép általi ilyen nagy megbecsülésének, se ennek világtörténelmi jelentősége elismerésének erről az egyedülálló formájáról. Megköszöni a Lazio szurkolóinak a magyar szabadságharccal való nemzeti azonosulását és egyedülálló hűségét.
E példamutató szolidaritás népszerűsítésére fordítói pályázatot ír ki, amelynek határideje: 2013. január 31. Az olasz dal teljes szövegét, és annak nyersfordítását alább közzé tesszük.
Avanti ragazzi di Buda Előre, budai srácok!
avanti ragazzi di Pest Előre, pesti srácok!
studenti, braccianti, operai, Diákok, napszámosok, munkások,
il sole non sorge più ad Est. a nap többé nem Keleten kel.
Abbiamo vegliato una notte Átvirrasztottunk egy éjszakát,
la notte dei cento e più mesi száz és még több hónap éjszakáját,
sognando quest'alba d'ottobre, októbernek ezen hajnaláról álmodva,
quest'alba dei giovan'ungheresi. a magyar fiatalság ezen hajnaláról.
Ricordo che avevi un moschetto Emlékszem volt egy puskád,
su portalo in piazza, ti aspetto, hozd le a térre, várlak,
nascosta tra i libri di scuola a tankönyvek közt elrejtve
anch'io porterò una pistola. én is viszek egy pisztolyt.
Sei giorni e sei notti di gloria Hat dicsőséges napon és éjjelen át
durò questa nostra vittoria tartott a győzelmünk,
ma al settimo sono arrivati de a hetedik napon megérkeztek
i russi con i carri armati. az oroszok a harckocsikkal.
I carri ci spezzan le ossa, A tankok összezúzzák a csontjainkat,
nessuno ci viene in aiuto senki sem nyújt segítséget,
il mondo è rimasto a guardare a világ csak bámul
sull'orlo della fossa seduto. a sír széléről.
Ragazza non dirlo a mia madre Leány, ne mondd meg anyámnak,
non dirle che muoio stasera ne mondd meg, hogy meghalok ezen az estén,
ma dille che sto su in montagna mondd azt, hogy a hegyekben vagyok,
e che tornerò a primavera és visszatérek tavasszal.
Compagni noi siam condannati, Bajtársaim, végünk,
sconfitta è la rivoluzione a forradalmat leverték,
fra poco saremo bendati nemsokára bekötött szemmel
e messi davanti al plotone az osztag (~kivégzőosztag) elé állítanak.
Compagno il plotone s’avanza, Bajtársam a sereg halad előre,
già cadono il primo e il secondo már elesik az első s a második,
finita è la nostra vacanza, vége a szabadságunknak,
sepolto l'onore del mondo a világ becsülete eltemettetett.
Compagno riponi il fucile Harcostársam, tedd el a fegyvert
torneranno a cantare le fonti a források újra énekelni fognak
quel giorno serrate le file a napon, melyen zárjátok a sorokat,
e noi torneremo dai monti és mi visszatérünk a hegyekből.
Avanti ragazzi di Buda, Előre, budai srácok!
avanti ragazzi di Pest Előre, pesti srácok!
studenti, braccianti e operai, Diákok, napszámosok, munkások,
il sole non sorge più all'Est. a nap többé nem Keleten kel."
himnusz
Marklar1552014-01-18 18:02:45 // 136955
A bordó is piros. Csak szebb. :P Forgalmiban is csak poros volt. Gondolom a nyilvántartások mélyén le van jobban osztva...
Marklar1552014-01-18 18:01:34 // 136954
Akkor kb 5 év kiesés van még. :) Kb 97-98 as a "GSV" rsz.
GTPeti2014-01-18 17:27:46 // 136953
Biztos egy transzparenst a Greenpeace-nek. :))